تختلف اللهجات العامية بشكل كبير في جميع أنحاء الولايات المتحدة، حيث يواجه الزائرون غالبًا كلمات وتعابير لم يسمعوا بها من قبل. هذه الاختلافات اللغوية تعكس التنوع الثقافي الغني للبلاد، وتجعل كل ولاية فريدة من نوعها. يهدف هذا المقال إلى استكشاف بعض هذه اللهجات العامية المميزة، وكيفية استخدامها في مناطق مختلفة من الولايات المتحدة، مما يساعد المسافرين على فهم الثقافة المحلية بشكل أفضل.

تعتبر الولايات المتحدة بوتقة تنصهر فيها الثقافات واللغات المختلفة، مما يؤدي إلى ظهور لهجات عامية خاصة بكل منطقة. هذه اللهجات ليست مجرد كلمات جديدة، بل هي تعبير عن هوية المنطقة وتاريخها. فهم هذه اللهجات يمكن أن يعزز تجربة السفر ويساعد على التواصل بشكل أفضل مع السكان المحليين.

اللهجات العامية في منطقة ثلاث ولايات

في ولايات نيويورك ونيوجيرسي، تُستخدم كلمة “mad” بشكل شائع للتأكيد على شيء ما، بدلاً من استخدام كلمات مثل “many” أو “very”. على سبيل المثال، يمكن لشخص أن يقول أن شيئًا ما كان “mad cool” للتعبير عن إعجابه الشديد به. تُستخدم هذه الكلمة أيضًا لوصف كمية شيء ما، مثل “There were mad people at the restaurant”.

أما في فيلادلفيا، فتُستخدم كلمة “jawn” كبديل عام لجميع الأسماء. يمكن استخدامها للإشارة إلى أي شخص أو مكان أو شيء، وسيفهم السكان المحليون ما تعنيه على الفور. تشير بعض المصادر إلى أن أصل هذه الكلمة يعود إلى نيويورك، حيث كانت تُستخدم في الأصل للإشارة إلى “joint” (مطعم).

وفي بيتسبيرغ، تُستخدم كلمة “yinz” كبديل لـ “y’all” (أنتم). تُستخدم هذه الكلمة كضمير للجمع للمخاطب، ويمكن لشخص من بيتسبيرغ أن يسأل “Yinz want to get something to eat?”. يُعتقد أن هذه الكلمة مشتقة من اللغة الاسكتلندية، وهي اختصار لعبارة “you ones”.

اللهجات العامية في نيو إنجلاند

في بوسطن، غالبًا ما تسمع الناس يصفون شيئًا ما بأنه “wicked good”. هذه العبارة تعني ببساطة “really” أو “very”. لا علاقة لها بالفيلم الذي قام ببطولته أريانا غراندي وسينثيا إيريفو.

تُستخدم كلمة “janky” أيضًا في نيو هامبشاير، وغالبًا ما تسمعها في منطقة ثلاث ولايات. تُستخدم هذه الكلمة لوصف شيء ذي جودة رديئة أو معطل. على سبيل المثال، يمكن وصف سيارة قديمة بأنها “janky old car”.

في ولاية ماين، تُستخدم كلمة “Ayuh” كشكل غير رسمي لكلمة “yes”. يختلف النطق قليلاً، ولكنه يبدو مشابهًا لـ “ey-yeah”. يستخدم الكاتب ستيفن كينغ، وهو من سكان ولاية ماين، هذه الكلمة غالبًا في قصصه التي تدور أحداثها في ولاية ماين الخيالية.

عندما يحتاج سكان نيو إنجلاند إلى شراء المشروبات الكحولية، فإنهم يذهبون إلى “packie” – وهو الاسم الذي يستخدمونه لمحلات بيع المشروبات الكحولية. كلمة “packie” هي اختصار لعبارة “package store”، والتي كانت تستخدم في الأصل خلال فترة الحظر، عندما كان المشترون بحاجة إلى إخفاء مشترياتهم.

اللهجات العامية في الغرب الأوسط والساحل الغربي

في ولاية ويسكونسن، إذا كنت تشعر بالعطش وتبحث عن نافورة مياه، فستحتاج إلى سؤال أين تقع “bubbler”. هناك جدل كبير حول أصل هذه الكلمة، ولكن لم يتمكن أحد من تحديدها على وجه اليقين. تشير الشائعات إلى أن موظفًا في شركة Kohler Water Works – وهي شركة ويسكونسن – صمم “Bubbler” في عام 1888، ثم قامت الشركة بتسجيل براءة اختراع لها. ومع ذلك، كما ذكرت محطة Wisconsin NPR WUMW، فإن هذا ليس صحيحًا، لذلك يظل اللغز قائمًا.

تُستخدم كلمة “bubbler” أيضًا في رود آيلاند – وحتى أستراليا.

كلمة “Ope” هي كلمة جديدة نسبيًا تستخدم على وسائل التواصل الاجتماعي، ولكنها الكلمة التي يستخدمها سكان الغرب الأوسط منذ فترة طويلة بدلاً من “whoops” أو “oops” عندما يفعلون شيئًا عن طريق الخطأ.

إذا انتقلت من نيويورك إلى كاليفورنيا، فستحتاج إلى البدء في استخدام كلمة “hella”. قد يشعر شخص انتقل عبر البلاد بـ “hella nervous” لتغيير لهجته. تُستخدم هذه الكلمة للتعبير عن شدة شيء ما، مثل “hella nervous” أو “hella good”.

من المتوقع أن يستمر التنوع اللغوي في الولايات المتحدة في التطور مع استمرار انتقال السكان وتفاعل الثقافات المختلفة. من المهم مراقبة هذه التغييرات اللغوية وفهم تأثيرها على التواصل والتفاعل الاجتماعي. ستستمر الأبحاث في استكشاف أصول وتطور هذه اللهجات العامية، مما يوفر رؤى قيمة حول الثقافة الأمريكية وتاريخها.

شاركها.
اترك تعليقاً

Exit mobile version