يشير نفس المسافة البادئة المسطحة بشكل معتدل على جذع كل براعم إلى موقع عناصر التحكم في اللمس/الضغط ، وهناك بقع سوداء حيث يختبئ أجهزة استشعار معدل ضربات القلب وأجهزة استشعار الكشف عن الميكروفون. كما هو الحال مع النماذج السابقة ، تبارك النصائح الفضي نهاية كل صندوق فيل ، حيث يهدف ميكروفون في شكل شعاع إلى شفتيك للحصول على أقصى قدر من الإخلاص. هذه كلها مألوفة ، وتصميم إشارات التصميم من AirPods السابقة ، ويتم تنفيذها بشكل أفضل من أي وقت مضى ، حتى مع مثل هذه التغييرات الطفيفة.
مدعوم جيدا
لقد تأثرت بشدة بدعم برامج Apple عندما يتعلق الأمر بـ AirPods Pro ؛ في العام الماضي فقط ، أضافت مجموعة من ميزات صحة السمع المجانية كتحديث للبرامج. يستمر هذا الاتجاه هنا مع إضافة الترجمة في الوقت الفعلي ومراقبة معدل ضربات القلب على هذه البراعم.
يمكن تنشيط الترجمة عن طريق الضغط على كل من البراعم في وقت واحد ، وفي الوقت الذي سيؤدي فيه أي iPhone الذي يدعم ذكاء Apple (أي iPhone 16 أو في وقت لاحق مع الميزة على) سحب تطبيق الترجمة على iOS. سيستمع سيري بعد ذلك إلى المتحدث أمامك ويترجم ما يقولونه في الوقت الحقيقي ، شريطة أن يتحدثوا الإنجليزية أو الإسبانية أو الألمانية أو الفرنسية أو البرتغالية. لقد اختبرت هذا مع زوجتي متعددة اللغات ، التي وجدت أنها دقيقة للغاية مع عباراتها الإسبانية.
هذا أمر رائع بالنسبة للبيئات التعليمية متعددة اللغات في الولايات المتحدة على وجه الخصوص ، وكذلك للسفر ، وشيء من شأنه أن يساعد الأشخاص الذين يعانون من عبارات أكثر تقدماً أو يحتاجون إلى تقديم رسالة أكثر دقة بلغتهم الأم.
تجدر الإشارة إلى أنني رأيت هذه الميزة ممكّنة على سماعات الرأس مثل Google Pixel Buds Pro 2 (التي تفعل ذلك ، ولكن باستخدام Google Translate) أيضًا. جنبًا إلى جنب ، توفر براعم Google والتطبيق المرتبط بها العديد من اللغات وترجمة أفضل قليلاً (كانت حماتي التايلاندية متحمسة للغاية لمدى عملها مع Thai ، وهو أمر غير متوفر على Airpods Pro 3) ، لكن إصدار Apple لا يزال أكثر من موضع ترحيب.