Close Menu
الشرق تايمزالشرق تايمز
  • الرئيسية
  • اخر الاخبار
  • العالم
  • سياسة
  • اسواق
  • تكنولوجيا
  • ثقافة وفن
  • رياضة
  • سياحة وسفر
  • صحة وجمال
  • مقالات
  • منوعات
روابط هامة
  • الرئيسية
  • سياسة الخصوصية
  • من نحن
  • إعلن معنا
  • اتصل بنا
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام يوتيوب
الشرق تايمزالشرق تايمز  اختر منطقتك
|
               
  حالة الطقس
الشرق تايمزالشرق تايمز
الرئيسية»اسواق
اسواق

ويثير الانتعاش الحاد للين تكهنات بشأن التدخل الحكومي

الشرق برسالشرق برسالإثنين 29 أبريل 8:33 صلا توجد تعليقات
فيسبوك تويتر بينتيريست واتساب تيلقرام البريد الإلكتروني

افتح ملخص المحرر مجانًا

رولا خلف، محررة الفايننشال تايمز، تختار قصصها المفضلة في هذه النشرة الأسبوعية.

ارتفع الين بشكل حاد مقابل الدولار بعد ظهر يوم الاثنين في آسيا، منتعشًا من أدنى مستوى له منذ 34 عامًا والذي وصل إليه قبل ساعات قليلة، مما أثار تكهنات بأن السلطات اليابانية تدخلت لدعم العملة بعد أسابيع من التحذيرات.

ومنذ حوالي الساعة الواحدة بعد الظهر بتوقيت طوكيو، بدأ الين في الارتفاع من 159.5 ين للدولار إلى 155.2 ين خلال فترة 50 دقيقة. وقال تجار في هونج كونج إنه “من المرجح للغاية” أن السلطات اليابانية تدخلت.

وفي وقت سابق من اليوم، انخفض الين متجاوزًا 160 ينًا مقابل الدولار، وهو المستوى الذي افترض العديد من المتداولين أنه سيجبر اليابان على التدخل للمرة الأولى منذ أواخر عام 2022. وأغلقت الأسواق في اليابان في اليوم الأول من عطلة الأسبوع الذهبي في البلاد. مما أدى إلى تداول ضعيف.

وقال التجار إنه بحلول بعد ظهر يوم الاثنين كان هناك تصور واضح في السوق بأن اختراق مستوى 160 ين قد أجبر المسؤولين اليابانيين على التصرف، على الرغم من عدم وجود دليل قوي على حدوث التدخل. وأضافوا أن تقلبات التداول والمضاربة ربما أقنعت بعض المستثمرين بالتخلي عن بعض الرهانات الضخمة التي جمعوها مقابل الين في الأسابيع الأخيرة.

وكانت طوكيو تحذر منذ أسابيع من أنها مستعدة لدعم الين إذا أصبح التداول متقلبا للغاية. قال محافظ بنك اليابان كازو أويدا في منتصف أبريل إن البنك المركزي يمكن أن يتحرك إذا أصبح تأثير الين الضعيف “أكبر من أن نتجاهله”.

وخسر الين نحو 11 في المائة من قيمته مقابل الدولار منذ بداية العام، حيث ضعف في ظل الفجوة بين أسعار الفائدة المرتفعة في الولايات المتحدة وأسعار الفائدة القريبة من الصفر في اليابان. وقد يظل الفارق الواسع قائما لفترة أطول من المتوقع حيث قال بنك الاحتياطي الفيدرالي الأمريكي إن أسعار الفائدة قد تحتاج إلى البقاء مرتفعة لكبح التضخم.

وقال شوسوكي يامادا، رئيس استراتيجية النقد الأجنبي وأسعار الفائدة اليابانية في البنك، إن تجارة “حمل الين”، والتي يقترض فيها المستثمرون الين بسعر رخيص لتمويل استثمارات في أصول ذات عائد أعلى، من غير المرجح أن تبدأ في التراجع بشكل ملموس حتى يبدأ بنك الاحتياطي الفيدرالي في خفض أسعار الفائدة. من أمريكا.

وقال يامادا في مذكرة إن إبقاء الين فوق 155 ينًا للدولار سيتطلب تدخلات مستمرة من جانب السلطات اليابانية لكسب الوقت حتى يرفع بنك اليابان أسعار الفائدة، وهي خطوة غير متوقعة الآن قبل ثلاثة أشهر على الأقل. وأضاف أن أي تدخل يجب أن يكون أكبر من سلسلة التدخلات التي نفذتها اليابان في عام 2022، والتي بلغ مجموعها حوالي 62 مليار دولار.

وقال بنجامين شاتيل، كبير الاقتصاديين في بنك جيه بي مورجان لليابان، إنه إذا تدخلت السلطات اليابانية، فقد يكون التأثير محدودًا لأن المستثمرين سيستمرون في استغلال أسعار الفائدة المنخفضة في اليابان واستخدام الين كعملة تمويل.

وقال: “هذا أسبوع مزدحم فيما يتعلق بالسياسة والبيانات الأمريكية، وبالتالي من المحتمل أن يكون هذا فقط الفصل الافتتاحي لما قد يكون جلسات قليلة متقلبة للغاية للين”.

وعندما سأله الصحفيون عما إذا كانت وزارة المالية قد تدخلت، قال ماساتو كاندا، كبير مسؤولي العملة اليابانية: “لا تعليق في الوقت الحالي”. وأضاف بحسب وسائل إعلام محلية: “نحن نعمل في الوقت الحالي”.

وتسارع انخفاض الين بعد أن أبقى بنك اليابان أسعار الفائدة بالقرب من الصفر يوم الجمعة، حيث قال المحافظ أويدا إن العملة الضعيفة لم يكن لها “أي تأثير كبير” على اتجاه التضخم الأساسي في اليابان.

وأدى ضعف الين إلى تعزيز السياحة الوافدة وزيادة أرباح الشركات المكتسبة في الخارج. لكن قادة الأعمال دعوا الحكومة في الأسابيع الأخيرة إلى التحرك لأن انخفاض العملة أدى أيضًا إلى ارتفاع تكاليف المعيشة وأضر بالاستهلاك المحلي.

شاركها. فيسبوك تويتر بينتيريست لينكدإن Tumblr واتساب تيلقرام البريد الإلكتروني

مقالات ذات صلة

شل تتخلى عن مشاريع مزرعة الرياح العائمة في بحر الشمال

لا ترمي الطفل مع ماء الاستحمام

لماذا لا تزال حملة الكهربة في أوروبا “راكدة”

يجب أن يتوقف تقريع البنوك في المملكة المتحدة

“غالبية الأطفال لا يحصلون على الدعم الكافي”

قامت شركة بيركشاير هاثاواي بتفريغ المزيد من الأسهم بقيمة 6.1 مليار دولار

أسهم Shawbrook تقفز في أول ظهور لها في لندن

كيف تطورت أسواق التنبؤ الملتوية إلى عمالقة المقامرة الرياضية

يتصادم عالما مكافحة الاحتكار وإدارة المسؤولية

اترك تعليقاً
اترك تعليقاً إلغاء الرد

Demo

اخر الأخبار

اكتشاف آلية جديدة وراء مقاومة البكتيريا للمضادات الحيوية

مايكروسوفت تشكل فريقاً لأبحاث الذكاء الاصطناعي الفائق

مجلس النواب الأميركي يستعد لتمرير حزمة تمويل لإنهاء إغلاق الحكومة

كولومبيا تعلق التبادل الاستخباراتي مع أميركا بسبب ضربات القوارب

القومي للمرأة: المرأة تصنع الفارق وشريك فعال في صنع القرار

رائج هذا الأسبوع

تايلور سويفت تحمل حقيبة كتف بقيمة 1,390 دولار في ليلة نسائية

ثقافة وفن الأربعاء 12 نوفمبر 4:56 ص

تنزانيا تحجز قياديا معارضا بينما تواجه مئات التهم بالخيانة

اخر الاخبار الأربعاء 12 نوفمبر 4:55 ص

أساقفة الكنيسة القبطية الأرثوذكسية يؤدون واجبهم الانتخابي في المرحلة الأولى للبرلمان | صور

مقالات الأربعاء 12 نوفمبر 4:54 ص

ست بولتن للسيدات 0-6 تشيلسي للسيدات: سام كير تعادل مرتين في أول ظهور للبلوز منذ 2023 في دوري أبطال أوروبا.

رياضة الأربعاء 12 نوفمبر 4:53 ص

Here is the translation: “الضربة الكبرى في رمي الرماح: مايكل فان جيرفن ينهي سجل غاري أندرسون الذي استمر 17 عامًا بينما يسجل بو غريفز النصر” Here’s a more polished version: “الضربة الكبرى في رمي الرماح: فان جيرفن يحطم رقم أندرسون القياسي بعد 17 عامًا وغريفز يحقق انتصارًا تاريخيًا” Or, in a more formal news style: “انتهاء الرقم القياسي لغاري أندرسون بعد 17 عامًا: مايكل فان جيرفن يفوز في بطولة الجراند سلام لرمي الرماح بينما يحقق بو غريفز فوزًا مذهلاً” Here’s a breakdown of the translation: * “Grand Slam of Darts” = “الضربة الكبرى في رمي الرماح” or “بطولة الجراند سلام لرمي الرماح” (more formal) * “Michael van Gerwen” = “مايكل فان جيرفن” * “ends Gary Anderson’s 17-year record” = “ينهي سجل غاري أندرسون الذي استمر 17 عامًا” or “يحطم رقم أندرسون القياسي بعد 17 عامًا” (more polished) * “Beau Greaves registers victory” = “بو غريفز يسجل النصر” or “بو غريفز يحقق انتصارًا تاريخيًا” (more polished) Note that the translation is in Modern Standard Arabic, which is the formal, standardized form of Arabic used in news articles and formal writing.

رياضة الأربعاء 12 نوفمبر 4:51 ص
الشرق تايمز
فيسبوك X (Twitter) الانستغرام بينتيريست
  • الرئيسية
  • سياسة الخصوصية
  • من نحن
  • إعلن معنا
  • اتصل بنا
2025 © الشرق برس. جميع حقوق النشر محفوظة.

اكتب كلمة البحث ثم اضغط على زر Enter

تسجيل الدخول أو التسجيل

مرحبًا بعودتك!

Login to your account below.

نسيت كلمة المرور؟